ESTÁN PASANDO COSAS: Emburriones, impactos 'impactates', 'repozos' y personajes verdaderos

Pueden parecer pequeños detalles y para muchos pasan desapercibidos. No así para los que nos fijamos en todo. Sí, tenéis ante vosotros las primeras líneas de un nuevo Están pasando cosas. Todas las imágenes se amplían pinchando en ellas.

IMPACTACDO
Así me quedé un montón de veces mientras veía Hermanos y hermanas (RCN y Vista Productions, 2014), cuya crítica os ofreceré en unos días. En especial cuando algo pasaba en la oficina que Catalina (Verónica Orozco) tenía en Red Nacional, el canal para el que trabajaba: 

Catalina era la directora de contenidos y presentadora de un programa que se llamaba Crónicas impactantes. Un nombre sencillo, sin aparentes dificultades, que en la columna de leds de su oficina aparecía transformado en Crónicas impactactes [sic]. Una errata graciosa y tan fácil de corregir como cambiar la letra que estaba mal en led, algo que seguramente se hará a ordenador. No lo hicieron en los más de ochenta capítulos que tiene la telenovela.

¡EMBURRIÓN VA!
También a Hermanos y hermanas pertenece el siguiente vídeo. Fijaos en una señora que sale por detrás de Lucas (José Restrepo) con una chaqueta de color azul oscuro y en su reacción cuando descubre que la están grabando:


Sí. Se queda petrificada y se gira sin darse cuenta de que pasa un señor con una llamativa camisa de cuadros, con el que choca. Es un muy buen ejemplo de lo que en asturiano se conoce como emburriar y que en español vendría a ser un empujón con cierta fuerza. Saberse parte de una escena de una telenovela la dejó en shock.

ANTAÑO TAMBIÉN PASABAN COSAS
Preparando el Enigma del viernes pasado, el de Pobre diabla (América Televisión, 2000), di con una cosa muy curiosa. Andrés (Salvador del Solar) camina por el cementerio buscando la tumba de su padre, que acababa de ser enterrado. Se para a leer las inscripciones de varias tumbas, que entiendo que son reales, ya que el cementerio también lo era. Una de ellas, esta:

“Aquí, en este monumento donde repoza [sic]” se acierta a leer gracias al barrido que la cámara hace por la inscripción de la tumba. No sé quién repozará en esa tumba, pero si soy yo, me levantaría y le daría un buen susto al que lo escribió. Nuevamente, el seseo ha hecho que alguien se confundiera y escribiera repoza en vez de reposa.
Para que veáis que las telenovelas con casi un par de décadas también tienen cosas curiosas.

DE, DE DEDO; DÉ, DE DAR
De una de Televisa, a otra. En concreto, a Enamorándome de Ramón, también producida en el 2017. Tranquilos, que no hay ningún spoiler. Sofía (Fabiola Guajardo) quiere localizar a Ramón (José Ron). Para ello, empapela la ciudad con un curioso anuncio:

En general, está bien escrito salvo por una cosa: “de informes” [sic]. , de dar, debe acentuarse siempre. No así de si se utiliza como preposición. Parece una tontería, pero los que nos paramos a leer todos los anuncios que hay por la calle lo vemos mucho.

SPOILER VERDADERO
La doble vida de Estela Carrillo (Televisa, 2017). Si no la habéis visto, quizás no deberíais leer este trocito porque contiene un spoiler. Si queréis, podéis dar por terminada aquí esta entrada.
Llegado un determinado momento la historia suma un personaje que viene a trastocarlo todo y a demostrar que la protagonista vive suplantando una identidad que no le corresponde. Sara Corrales se encargó de dar vida a ese personaje que presentaron así:

"Estela Verdadera". Con un par. Me habría gustado que debajo del crédito de Ariadne Díaz hubiesen puesto algo así como Estela Falsa. Hubiese sido un puntazo. ¿Qué necesidad había de destripar así que en la historia iba a aparecer la auténtica Estela? Ninguna. Hubiese valido con un “Agradecemos la participación especial de Sara Corrales”.

Comentarios

AlexAyaoiHD ha dicho que…
Muy buen post y lo del último ejemplo no es el único, en el intro de .El rostro de la venganza hay un doble spoiler, el primero es cuando meten a Marlene Favela en el que había, apartir del cap 80, con el vestido de novia que no es hasta el 170. Y el 2º ese ese que dice "¿como es el rostro de la venganza?, además de mostrar a Marlene, con poca oscuridad y cogiendo un cuchillo, van y dicen "es una mujer". Vamos, quitándole el misterio a partir del 128 y no se empieza a saber hasta el 131.

Vamos, que los capítulos bien, el intro fatal.
GAFEMO ha dicho que…
Hola, Alex.

Lo recuerdo. Yo también me quedé un poco desconcertado cuando vi el cambio de entrada y la letra de aquel tema. De todas formas había cosas en "El rostro de la venganza" que eran poco previsibles, con lo que yo hasta que no vi que las cosas, efectivamente, iban encauzándose hacia Eva no terminé por reconocer que sí, que lo que se veía y escuchaba en la entrada era un spoiler irrefutable.
No sé cómo se les ocurrió hacer eso.

Un saludo!
AlexAyaoiHD ha dicho que…
Exacto, hasta en uno de los capítulos nos regalan una gran escena de confesión de Eva en el 158, que la hacen ver muy psicopata, pero claro, en Telemundo empezaban con la gilipollez de no fijarse en los detalles, como la falsifica sangre de la muerte de Mariana, la que apareció ahorcada en el parque sin mostrar al menos que la llevasen al parque.
GAFEMO ha dicho que…
Buenas, Alex:

"El rostro de la venganza" era una telenovela difícil de calificar. Tenía cosas que no cuadraban, otras un poco sacadas de la manga y aun así enganchaba. Yo la comencé a ver a los dos meses de estrenarse en EEUU y acabé alcanzando el ritmo de emisión (los primeros cuatro o cinco meses eran capítulos de veinte minutos). Me tenía tan enganchado que lo pasé francamente mal sin poder avanzar y esperando que subiesen los capítulos para ir al día con EEUU.
Pese a todo, igual por esa capacidad de enganchar a mí me gustó mucho. Hay quienes la han visto y no les ha gustado nada. Supongo que, como todo, es cuestión de gustos.

Un saludo!