Igual
os parece una tontería, pero para mí las tipografías son una seña de identidad
muy importante en cualquier telenovela. Elegir un tipo de letra adecuado y
acorde en cierta forma con la historia que se va a contar es algo que deberían
hacer todos los que se lanzan a producir una telenovela.
La
tipografía es algo que forma parte de la carta de presentación de cualquier
telenovela ya que se comienza viendo desde el logotipo de la historia, que
generalmente es lo primero que ve un espectador (ya sea porque lo adelantan en
las redes sociales o porque el primer capítulo comienza con el logo, algo que
antes era más frecuente pero que ahora se va viendo menos). Desde ahí y hasta
el final, el tema del tipo de letra es algo que se vuelve a ver en todos los
capítulos, a través de los rótulos de las entradas y salidas, los sobreimpresos
en las transiciones de escenas cuando, por ejemplo, se cambia de ciudad o pasa un
determinado lapso de tiempo, o con la palabra ‘fin’ que suele cerrar las
telenovelas.
Es
algo en lo que, quizás por ser hombre de letras, me fijo siempre. No solo en
telenovelas, sino también en series o en las pocas películas que veo.
El
otro día, haciendo limpieza por casa, me encontré con los DVD’s que tengo de “Marina”, la única telenovela que tengo
en ese formato, y porque me la regalaron (ya sabéis que odio a muerte lo de las
telenovelas resumidas en DVD). Puse el último de los discos y me sorprendió ver
cómo en las transiciones de escenas, se usaban rótulos de “x tiempo después” escritos con letra Arial, una de las más míticas
del Word. Eso, en una telenovela que, si recordáis el logo, apostaba por una
tipografía bastante bien diseñada, con sus rizos y sus letras mayúsculas
alargadas, totalmente distinta a la de los rótulos de esas transiciones hechas,
posiblemente, deprisa y corriendo, para terminar rápido. Un ejemplo, pero haber
hay muchísimos más… Incluso telenovelas de terminar con un ‘fin’ escrito con
Times New Roman, el tipo de letra predeterminado del Word 2003 y anteriores.
En
los últimos años la cosa parece haber ido mejorando. No se ven esas chapuzas
tanto como se veían antes. Mismamente, hace unos días terminé de ver “Anónima” (crítica a finales de mes),
una telenovela que, entre otras muchas cosas, apuesta por una tipografía
diferente, ya desde el logo, escrito en minúsculas y con la ‘o’ del nombre
sustituida por una huella dactilar, en una tipografía chulísima que además
queda todavía mejor en las transiciones de escenas con rótulos sobreimpresos o
en los avances de capítulo.
Un
pequeño detalle, este de las tipografías, que da un plus de calidad a las
telenovelas, y que afortunadamente cada
vez se cuida más.
Comentarios
Has hecho un post tan bien hecho.....que hay palabras tecnicas.....que la mitad no lo he entendido.
O soy cortita, o tu hoy estas inspirado jaja
Debe ser el verano....y el calor.
Pues si, que tienes razon, que para unas cosas lo hacen muy chuli y despues meten la pata por el medio con letreros ridiculos.
Es esto mas o menos no?
Un saludo!
Tessa... No te preocupes, hay veces que ni yo mismo me aclaro cuando leo lo que escribo. Pero sí, más o menos eso es lo que quiero decir. Hay veces que se esmeran mucho en cuidar los tipos de letra de los logos, por ejemplo, y ponen rótulos con cualquier tipo de letra para cambios de escenas, salidas, entradas...
De Historia... Recuerdo dos de los ejemplos que mencionas. Las letras del 'fin' de "El clon" caían como si fuera arena, con un color dorado y una grafía muy bonita. Las de "En nombre del amor" iban como girando hasta combinarse y hacer la palabra 'fin'. "Mañana es para siempre" no la vi, pero siguiendo con Silvia Navarro, por ejemplo, me gustó mucho la grafía del final de "Cuando me enamoro", dorada, con la grafía que habían usado durante toda la historia.
Lucía... Cierto es lo de "Muchacha italiana viene a casarse". La letra de los rótulos de entrada era Arial o una parecida, muy cutre. Con lo bien que hubiera quedado una grafía como la del logo.
Saludos!