En
muchas ocasiones os he hablado de la imagen y los perjuicios que la sociedad
española tiene sobre las telenovelas. En esta entrada vais a ver un ejemplo de
ello.
Os
pongo en situación. El vídeo que tenéis bajo estas líneas corresponde a “El picu”, un concurso de cultura
general que emite de lunes a viernes, a eso de las 21.45 horas mi autonómica,
la Televisión del Principado de Asturias (TPA) desde hace algo menos de dos
años.
Su
presentadora, la también actriz Ana Francisco, conduce el programa con una
espontaneidad que ya quisieran muchos presentadores nacionales y transmitiendo
buen rollo tanto a los concursantes como al espectador. “El picu” se lo juegan dos parejas que compiten durante una semana por
el dinero que haya acumulado y la permanencia una semana más en caso de que no
consigan llevarse ese ‘picu’ de dinero.
A
la derecha de la presentadora dos hombres, Cueto e Iñaki; a su izquierda, otros
dos, Juan y Juan Carlos. Por delante un panel con cinco turnos, y una pregunta
con dos respuestas posibles sobre telenovelas. Ved el vídeo y os comento:
Ya
en la pregunta del panel aparece algo para detenerse: “¿Qué culebrón es más moderno?”. Aunque la palabra existe y es
reconocida por el Diccrionario de la Real Academia Española (DRAE) como “telenovela sumamente larga y de acentuado
carácter melodramático”, seguiré insistiendo en que es mejor hablar de
telenovelas y no de culebrones. Me parece una palabra muy fuerte y cuyo
significado no se ajusta a lo que hoy vienen siendo las telenovelas, que ya no
son largas y que han perdido ese “acentuado
carácter melodramático” en ese proceso de evolución que han seguido en las
últimas décadas. El DRAE se actualiza periódicamente eliminando significados
que se han quedado obsoletos y es posible que esa acepción de ‘culebrón’ sea
uno de ellos.
Sigo.
El primer turno del panel tiene dos respuestas: “Gata salvaje” o “Yo soy
Betty, la fea”. El concursante, que creo que es Iñaki, falla. La
presentadora explica un poco de qué iba Betty, volviendo a usar la palabra ‘culebrón’
y simplificando mucho el argumento y el cambio de la protagonista. No solo son
las gafas, es la ortodoncia, la ropa, el peinado… Es todo.
Segundo
turno, con dos respuestas: “Gata salvaje”
y “Pobre diabla”. Ojo a la foto, que
es de la que protagonizaron Osvaldo Laport y Jeannette Rodríguez en 1990. El
concursante falla. ¡Sorpresa! Ana señala que se “Pobre diabla” se rodó en el 2000 y se arranca con la canción de la
telenovela que con ese título protagonizaron Angie Cepeda y Salvador del Solar.
Uno de los concursantes le sigue el rollo. Ana y el concursante la han visto,
pero no lo dicen. Si normalmente queda mal decir que has visto una telenovela,
imaginaos decirlo en televisión en horario de máxima audiencia.
Tercer
turno, dos respuestas: “Gata salvaje” y
“Pasión de gavilanes”. El concursante,
Juan, acierta: “Pasión de gavilanes”
es la más moderna. La presentadora lo pica un poco. Otro del equipo contrario
se arranca a cantar su tema de entrada. Le preguntan si la ha visto: “Yo la canción namás [nada más]”, responde. De nuevo, esa vergüencilla
absurda a decir que se ha visto una telenovela, que se da tanto en hombres como
en mujeres. Ana le contesta, bien contestado, con un “ya, ya…”.
Cuarto
turno, con “Cristal” y “Pasión de gavilanes”. El concursante no
falla. Quinto y último, con “Pasión de
gavilanes” y “Los ricos también
lloran”. Otro acierto que suma.
Terminado
el panel, viene la pregunta de Ana: “¿Habéis
seguido algún culebrón de principio a fin?”. “De principio a fin no, pero yo acuérdome [me acuerdo] de ver con mi güela [abuela] ‘Falcon Crest’”, contesta Juan,
riéndose. ¿Soy el único que piensa, por cómo Juan baja la cabeza después de
decirlo que ha visto alguno pero que no lo quiere contar, de nuevo por la
vergüencilla esa de la que hablaba antes?
Me
gusta e irrita a partes iguales la respuesta de Ana: “si no tiene acento de Venezuela no computa como culebrón”. Ana, de
las seis telenovelas que han salido en el panel, solo una, “Cristal”, es venezolana y tiene verdadero acento venezolano. El
resto se manejan en eso que llaman acento neutro, salvo “Los ricos también lloran”, mexicana, producida en una época en la
que no había acento neutro. “Pasión de
gavilanes” y “Yo soy Betty, la fea” vienen
de Colombia, “Pobre diabla”, la de la
foto, de Argentina; la de la respuesta, de Perú y “Gata salvaje”, de Estados Unidos. La respuesta de Ana muestra otro
tópico sobre el género muy habitual en España: las telenovelas tienen acento
venezolano para mucha gente que o no ha visto ninguna, o ha visto una o dos,
hace tiempo, y o no distingue o no se acuerda del acento de los personajes.
Me
ha sorprendido toparme con esto en un concurso bien documentado y en el que
dentro del clima distendido que tiene no suelen salir a luz tópicos como los
que han salido en relación al género. Tras este panel plagado de tópicos, algún
que otro error y con esa palabra que a los que vemos telenovelas no nos gusta
nada, creo que es necesario un nuevo panel en el que, aunque sea, se hable de
telenovelas y no de culebrones y se eviten los tópicos que tengan gracia o no,
acaban sobrando siempre.
Comentarios
Y la de " Pobre Diabla"_es tan antigüa casi como Crystal, Jeanette Rogdriguez la rodó después del éxito de Crystal por el 86 o 87, en casa la veían, aquí se han equivocado.
Mi madre ya vio " los ricos también lloran" del 79 han dicho,_casi nada, ya llovió.
Bueno pues un programa divertido y las montañitas de Asturias nevadas de cabecera una monada!
Me ha gustado esta entrada, con las telenovelas te acuerdas de tu vida misma.
Saludos
La chorrada de que a los hombres no nos pueden gustar las telenovelas viene de que las que suelen llegar a España son románticas y, claro, el tópico machista dice que las historias de amor son para mujeres y las de acción para hombres, porque seguro que las audiencias millonarias de Cristal o Pasión de gavilanes eran todo de marujas. Y lo del acento venezolano ya es pura ignorancia. Me hace gracia la definición de la RAE porque otro tópico es que las telenovelas son kilométricas cuando el 90% dura menos de un año y muchas ni siquiera pasan de los 3/4 meses. Las "sumamente largas" son las españolas, Puente Viejo sí que encaja bien en la definición de culebrón.
Como curiosidad ¿qué se juegan en este concurso? Porque los gráficos están bastante bien pero el decorado es low cost total.
P.D:"Cuna de lobos" y "Los ricos tambien lloran" arrasaron en España. Seguramente tu solo viste la segunda pero la primera era bastante buena.
Por cierto ¿tanto les cuesta decir la palabra Telenovela y no esa palabra tan horrible?
pd: la única que me da pena nombrar es Acacias 38, por que no se como calificarla, tenía calidad, las escenas bien hechas, pero el guión se ha ido y se sigue yendo a la mierda, tanto que estoy reviendo la 1ª parte, la de Manuela y Germán que es cuando iba bien la cosa, 1º empecé del 67-194 y ahora encontré fuera de la web de rtve los primeros 24 capítulos.