miércoles, 30 de noviembre de 2016

CÓMO HAN PASADO LOS AÑOS: Feas por el mundo (II)

Continúo presentándoos a las ‘feas por el mundo’, es decir, a todas aquellas feas que surgieron a raíz de “Yo soy Betty, la fea”. Si os perdisteis la primera entrega, podéis leerla pinchando aquí (ENLACE).

El segundo ‘remake’ en formato serie: TURQUÍA
En 2005 Turquía estrenaba “Sensiz Olmuyor”, su propio ‘remake’ de la archiconocida telenovela, aunque en formato serie semanal. Contó con 26 capítulos y dos protagonistas: Özlem Conker y Yeliz Sar (desconozco el por qué, y aunque he tratado de averiguarlo, no he encontrado nada al respecto). Cada capítulo tenía una duración de noventa minutos.

Otro ‘remake’ europeo: HOLANDA
En febrero de 2006, Holanda conocía a Lotte, la protagonista cuyo nombre daba título al ‘remake’ nacional de la archiconocida historia. Nyncke Beekhuyzen llevó el papel protagónico, interpretando a Lotte. Talpa se encargó de producir la historia, que cuajó y se estiró hasta los 235 capítulos de media hora de duración. Se vendió, además a algunos países de su entorno, lo cual siempre es una señal de calidad en el producto final.

Copiando de Holanda: BÉLGICA
Poco después de Holanda, Bélgica se hizo con los guiones de la telenovela colombiana para preparar su propio ‘remake’. La cadena VTM se encargó de estrenar en septiembre 2007 esta enésima versión, titulada “Sara”, como el personaje protagonista, y con Veele Baetens dándole vida. Funcionó y acabó un año y poco después con 200 episodios emitidos, de veinticinco minutos cada uno.

Un ‘remake’ coproducido… En parte: CROACIA y SERBIA
En 2007 Croacia estrenaba “Ne daj se, Nina”, su propio ‘remake’ de “Yo soy Betty, la fea”. Poco después lo hacía Serbia, que coproducía la historia a través de Fox Serbia, en colaboración con la RTL croata. Mientras que en Serbia tuvo un éxito tremendo, esta historia, protagonizada por la actriz croata Lana Gojak, no funcionó en Croacia, lo que hizo que la RTL rompiese el acuerdo de coproducción, tras emitir 55 capítulos con bajos índices de audiencia. La telenovela continuó con Fox Serbia como productora y solo para Serbia, donde continuó un año más emisión.
Lo más llamativo de esta historia, en español “No te rindas, Nina”, es su poster promocional… ¿No os recuerda al de alguna telenovela mexicana posterior?

Un ‘remake’ mediterráneo: GRECIA
“Maria, i Asximi”, según transcripción del griego, o “Maria, la fea”, en español, fue el título del ‘remake’ griego de la popular telenovela. La actriz Aggelike Daliani se metió en la piel de Maria, la protagonista poco agraciada. Mega, el canal que la emitió y produjo, quedó tan satisfecho con los buenos datos de audiencia que cosechó que la historia se alargó hasta los 302 capítulos de unos cuarenta minutos de duración.

El ‘remake’ de imitación: CHINA
Con lo que les gusta a los chinos copiar e imitar cualquier cosa, no fue hasta comienzos del 2008 cuando se hicieron con los derechos de la obra de Fernando Gaitán. Fue así como vio la luz “Chou nu Wu Di” (en español, algo así como “La fea sin rival”), con Ru Xin interpretando a Lin Wu Di, la fea.
Al igual que en muchos países, la historia, producida por Hunnan TV, triunfó, lo que motivó que se alargase hasta alcanzar los 400 episodios de cuarenta y cinco minutos de duración. 

Otro ‘remake’ asiático: VIETNAM
También en 2008 vio la luz “Cô gái xâ’u xí”, la versión vietnamita de la historia, cuyo título en español sería algo así como “Chica fea”. Nguyén Ngoc Hiêp interpetó a Huyén, la protagonista. La VTV (Televisión de Vietnam) y Film Comany se encargaron de producir este ‘remake’ que funcionó bastante bien, terminando con 176 capítulos de cuarenta minutos.

Otro ‘remake’ en Europa del Este: REPÚBLICA CHECA
2008 fue también el año en el que la TV Prima de República Checa estrenó “Osklivka Katka”, en español, “Katka, la fea”, su ‘remake’ de la conocida historia. Catalina Kaneckova interpretó a la protagonista. No tuvo suerte y la audiencia no respondió. Lo que era una gran apuesta terminó por ser una telenovela que se despidió con audiencias muy pobres y  solo 73 capítulos, de cincuenta minutos cada uno. Quizás una de las pocas excepciones que confirman la regla de que Betty y sus ‘clones’ triunfaron en prácticamente todo el mundo.

El ‘remake’ del vecino: BRASIL
La original colombiana sedujo a sus vecinos, los brasileños, cuando se emitió la original doblada en el país. En el 2009 Rede Record anunció su intención de lanzar su propio ‘remake’ y en agosto de aquel año vio la luz “Bela, a feia” (en español, “Bela, la fea”). La actriz Giselle Itié se encargó de dar vida Anabela, ‘Bela’, la protagonista poco agraciada.
La telenovela funcionó, aunque gracias a varios cambios de horario, y quizás no con la magnitud que se esperaba, pero al fin y al cabo, funcionó. Tuvo 217 capítulos de una hora de duración.

Un ‘remake’ sin fea… Pero con feo: ECUADOR
Tras el ‘remake’ brasileño parece que se enfriaron las ganas de hacer versiones de esta historia ya que hasta 2013 no se volvió a ver ningún otro. En un ejercicio de innovación, que yo aplaudo, Ecuavisa decidió hacerse con los derechos de la obra de Gaitán y romper el esquema de fea y jefe, convirtiéndolo en feo y jefa y llamándolo “Veto al feo”. Efraín Rubiales encarnó a Beto, el feo, y Úrsula Strenge a la jefa de la agencia de publicidad donde Beto entra a trabajar.
Quizás fue más una parodia, que una telenovela, pero en todo caso, “Veto al feo” contó con nueve capítulos (desde el principio se pensó que tuviese solo nueve capítulos) de veintiún minutos de duración.

‘Proyectos fallidos’… Los ‘remakes’ de Chile, Reino Unido y Perú.
Chile anunció en 2015 su intención de versionar la historia, y aunque ahora se habla de que será en 2017 cuando todo se ponga en marcha, permitidme ser algo escéptico. Se habla también de que la joven actriz y cantante Denise Rosenthal será la prota protagonista de lo que podría llamarse “Bea, la fea más bella”.
En Reino Unido, la BBC barajó, también en 2015, la posibilidad de hacer su propio ‘remake’. Ahí quedó lo que se comentó que se llamaría “The ugly Laura” (“Laura, la fea”, en español).
También se rumoreó que Frecuencia Latina, en Perú, haría su propio ‘remake’ con la actriz Virna Flores como protagonista. Fue en 2012, y hasta hoy. 

1 comentario:

tessa dijo...

Hola Gafemo!
Veo que funciona en todas partes este tema!
Es normal siempre habran personas guapas y no tanto....
De la de Croacia el logo es de " yo no creo en los hombres" muy parecido, y se llama Nina, y mi centro de estetica tambien es Nina, me ha hecho gracia!!
Y aplaudo que hayan puesto un " feo" hombre ya era hora...jaj
Saludos!